top of page
鸽子诗







以下是一首关于达尔文和他的鸽子的现代诗
经Anne Bryan友情许可
他看着人们手里拿着一只鸽子
检查羽毛、喙,追踪每个特征
在他们的心目中,扫描每一个新的可能性,
后代被评判、选择,每个人都被安置
适当地用于馅饼或育种计划。
男人回家实现梦想
令人眼花缭乱的梦境——
白色扇尾鸟、翻飞鸟、赛跑的鸽子
埃及、波斯的王朝。鸽子
快速传递血腥战场的消息
在爱情的宫廷里翩翩起舞
当达尔文的鸽子长出羽毛时,就像充满希望的诺亚
他把它们发射到暴风雨的天空中
栖息在他从未见过的地方


经查尔斯·达尔文的后裔露丝·帕德尔女士惠允,摘自《达尔文——诗歌人生》(查托与温德斯出版社)。
“我已经派出了一万只藤壶
我正在整理房子里的物种笔记。
他和艾蒂一起进行过繁殖和解剖。
一千只鸽子,用来演示
它们都起源于同一只岩鸽。
“嘟嘴者”、“酒鬼”、“可爱的扇形脚趾”:
粉色爪子上有白色绒毛,有褶皱
芭蕾舞演员向地板行屈膝礼。
“人类的致命疾病,毫无疑问,
遗传性疾病倾向
清除弱者。”更多 -
安妮的死是因为他吗?
“我最害怕的是遗传性疾病。”
表亲结婚合法吗?
注定要遭受畸形和疾病的折磨?影响
近亲繁殖——只有最适者才能生存?






